Rihanna is the latest celebrity doing their part to help combat coronavirus. The singer's charity organization, the Clara Lionel Foundation, has donated $5 million to support the global fight against the pandemic.
蕾哈娜是最近一位出力帮助抗击疫情的名人。这位歌手的慈善组织克拉拉莱昂纳尔慈善基金会已捐出500万美元,用来帮助全球抗击疫情。

"CLF is supporting on-the-ground partners working on the frontlines of disaster response especially those focused on protecting and serving marginalized communities—helping the most vulnerable in the United States, the Caribbean and in Africa prepare for what is to come," read a statement from the foundation, according to People magazine.
《人物》杂志报道,该组织的声明中说:“克拉拉莱昂纳尔慈善基金会为真正处在抗击疫情前线的人提供支持,尤其是那些致力于保护并为边缘化社区服务的人,并帮助美国、加勒比地区和非洲最脆弱的群体应对即将到来的灾难。”

Rihanna and her foundation will also aim to help local food banks serve at-risk communities and the elderly in the United States, accelerate testing efforts in countries such as Haiti and Malawi, and aim to provide protective equipment for medical professional and diagnostic lab workers who are working to develop vaccines to combat the virus.
蕾哈娜和她的基金会也将帮助当地的食品银行,为美国的高危社区和老年人服务,加快海地和马拉维等国的检测工作,还会为抗击病毒研发疫苗的医学专业人员和诊断实验室工作人员提供防护设备。

"Never has it been more important or urgent to protect and prepare marginalized and underserved communities—those who will be hit hardest by this pandemic," commented Justine Lucas, executive director of CLF.
克拉拉莱昂纳尔慈善基金会的执行董事Justine Lucas评论说:“边缘化和服务不足的社区将成为此次疫情最大的受害者,现在保护他们、帮他们做好准备是最重要、最紧急的。”

Just last month, Rihanna was honored for her philanthropic efforts with CLF—alongside her countless cultural contributions—at the 2020 NAACP Image Awards, where she received the President's Award.
就在上个月的2020年有色人种民权促进协会奖颁奖礼上,蕾哈娜因克拉拉莱昂纳尔慈善基金会的慈善工作和无数的文化贡献受到表彰,获得了总统奖。

?

翻译:菲菲