在摩洛哥的传统里,爱情的象征的是肝脏,而不是心脏。

那,鹅肝?

所以他们有一句情话,翻译成英文就是:

You have conquered my liver.
你征服了我的肝。

emmmmmmmm~

所以,那我是不是可以“爱你爱到肝疼”?爱出脂肪肝?

分手的时候,说的是“我肝碎了”?

偶像去开粉丝见面会的时候,比个肝?

还有“信不信我把肝掏出来给你看”?

?

想看更多【摩洛哥冷知识】吗?

↓↓↓ 点击这里,发现更多~